"Estamos cerrados".
Curso(?) teórico-práctico.

Operaciones, Floria Herrero (_Temporal), Roberto Carter | 2021.

Inscripción gratuita al curso completo aquí.

Presentación de motivaciones.

Los principales museos y galerías ofrecen textos murales debido a tres problemas -o, al menos, a lo que se percibe como problemas. El primero de ellos es la simple identificación, que se resuelve con la clásica etiqueta al estilo de una lápida, que detalla el autor de la obra, el título, la fecha, las dimensiones (información que con toda seguridad es innecesaria en el propio espacio expositivo) y la procedencia. La segunda y la tercera son un poco más complejas, y podrían caracterizarse como una ausencia -percibida- por parte de los espectadores, de los conocimientos de historia del arte necesarios para poner una obra en su contexto, y la supuesta incapacidad de la obra para comunicarse con ese público en los propios términos de la obra. Si estos problemas son reales-y la mayoría de las grandes instituciones parecen pensar que sí lo son-, entonces se deduce que estos dispositivos textuales son absolutamente vitales a la hora de hacer exposiciones, etc. y deberían tener la calidad correspondiente.

¿Por qué, entonces, tantos textos de pared de museos y galerías son tan reduccionistas, tan poco ambiciosos intelectualmente, tan mal escritos y a veces tan intrusivos del espacio físico? Uno estaría tentado a pensar que estos textos no están escritos para un público especializado, el problema es que si seguimos esta suposición no se justifica que los autores piensen que la mejor manera de llegar a este público especializado sea a través de los textos más inocuos y repetitivos que uno pueda imaginar. Basta con imaginarse un ejemplo típico con el que uno puede toparse en la descripción de una obra de artista como la "investigación de problemas concernientes con el género, el poder, la comunidad y el lugar que esta ocupa en una sociedad mediada por las masas", una construcción que no sirve prácticamente para aclarar nada (si el artista estuviera realmente preocupado por esta lista de abstracciones tan atrevidas, seguramente sería obvio por su obra) y no logra comunicar nada relativo a las emociones propias del mirar y el pensar.

No quisiera adelantar mis conclusiones aun, pero es lícito pensar que un texto mural debería hacer que el espectador -cualquier espectador- quiera volver a mirar la obra (sobre la relación que el texto y la imagen podría verse el texto Could reading be looking?). Si no nos hace sentir ni más informados ni más entusiasmados, no es más que basura visual. En muchas instituciones importantes, los textos de pared son examinados, o incluso escritos, por el personal de educación, y quizás esto explique en cierta medida por qué la más fantástica de las exposiciones puede ir acompañada de un material interpretativo que se siente plano, o directamente en contradicción con el espíritu de las obras. Y aunque hay quien pueda argumentar que la educación y mediación son cosas deseables en una exposición -yo no lo haría-, no son el único objetivo, ni siquiera el principal, de un montaje: de la misma manera en que uno no edita un cuento para enseñar al lector sobre el escritor, ni se programa una serie de conciertos para enseñar al oyente sobre música, tampoco se cura la obra de un artista con intención pedagógica. Es comprensible que los museos y las galerías están sometidos a la presión de los gobiernos para que funcionen como lugares de aprendizaje y se entiende que en este punto se les entregue la responsabilidad a los textos de arte para cumplir con este propósito, pero el resultado se equipara con ver una obra de teatro, mientras alguien te susurra al oído la guía de mano de la producción.

En la línea de todo lo anterior uno puede pensar en algunas modestas propuestas, por ejemplo, teniendo en cuenta que -tal vez- uno quiera enriquecer la experiencia del arte, para ello, se podrían recurrir a todo lo que el lenguaje es capaz de hacer. ¿Podríamos imaginar un texto mural que nos hiciera llorar de irritación? o uno tan elegantemente abstruso que lo recordaramos, sin proponérselo, meses después, en el baño o en el autobús? La segunda propuesta, dependiente de la primera, es que las instituciones retiren todo el material interpretativo de sus exposiciones al menos un día al año. Si este material es lo suficientemente bueno las personas podrían extrañar con molestia su ausencia. Naturalmente, estas propuestas son demasiado escrupulosas y apenas delinean una invitación a pensar en mayor profundidad formas -aunque sea especulativas- de atender mejor estos problemas, por ejemplo, instancias donde esta relación de texto e imagen se invierta y que en una pulsión iconoclasta solo haya texto que referencie a obras que no se pueden ver, texto que describa obras que no existen, texto en forma de imagen que refiera a otros textos, etc.

Programación de sesiones y contenidos.

Aquí presentamos una bibliografía resumida que hemos seleccionado para informar en términos generales los puntos centrales del ejercicio que tenemos entre manos. Como parte de la organización y desarrollo de los contenidos que emerjan alrededor de las discusiones previas a los talleres en _Temporal queremos que todos los participantes compartan y manejen las referencias que hemos recopilado y que al mismo tiempo puedan responder y ampliar con las suyas propias. Esta selección preliminar trata con los temas centrales del lugar y la producción del texto de arte en el montaje y la exhibición de obra, así como sus formas propias en el análisis de la edición.

Sesión 1. Lectura discutida del programa | Sept. 11.

• Opcional. (Video) Eesmyal Santos-Brault. International Art English. https://www.youtube.com/watch?v=wk6tjsZ1RUg

Sesión 2. Introducción | Sept. 18.

Referencias sugeridas:

• Fundamental. (Artículo) Schaffner, Ingrid. “Wall Text. What Makes a Great Exhibition?", ed. Paula Marincola. Philadelphia: Philadelphia Exhibition Initiative, 2006. https://ingridschaffner.com/2013/06/wall-text-what-makes-a-great-exhibition/

• Fundamental. (Artículo) Rule, Alix, y Levine, David. "International Art English. On the rise —and the space— of the art-world press release", Triple Canopy, They Were Us, núm. 16 (17 de mayo al 30 de julio de 2012). https://www.canopycanopycanopy.com/issues/16/contents/international_art_english

• Fundamental. (Artículo) Gat, Orit. Could reading be looking? https://www.e-flux.com/journal/72/60501/could-reading-be-looking/

• Opcional. (Artículo) Rosler, Martha. English and all that. https://www.e-flux.com/journal/45/60103/english-and-all-that/

Sesión 3. Obra (imágenes) y texto | Sept. 25.

Referencias sugeridas:

• Opcional. (Capítulo) Text as Art? Byzantine Inscriptions and Their Display. disponible en https://www.academia.edu/34348819/Text_as_Art_Byzantine_Inscriptions_and_Their_Display

• Opcional. (Artículo) Text as Mediator: Reforming Art in the Protestant Aesthetic

 

Sesión 4. Texto y sala |Oct. 2

Presentación de ejercicio 1.

Referencias sugeridas:

• Fundamental. (Conferencia) Weaver, Thomas. This killed that. https://www.youtube.com/watch?v=8TWDRSklHrM

• Opcional. (Conferencia) Weaver, Thomas. Writing not typing. (Escuela de Arquitectura, Universidad de Navarra, 27 de abril de 2018). https://www.youtube.com/watch?v=DwR_W54XtVs

• Opcional. (Cuento) Melville, Herman. Bartleby, el escribiente.  https://cc-catalogo.org/site/pdf/Bartleby-el-escribiente-Herman-Melville-%C3%81mbar-Cooperativa-Editorial.pdf

• Opcional. (Capítulo) Segura, Carlos A. "Casi nada funciona" en El detalle. Curaduría y mediaciónhttps://www.talleroperaciones.org/casi-nada-funciona

Sesión 5. | Oct. 9.

Discusión y revisión de ejercicios prácticos.

Sesión 6. Sala y obra | Oct. 16.

Visita a instalación temporal + Presentación de ejercicio 2.

Sesión 7. Sesión opcional | Oct. 23.

Lectura de avances de ejercicios prácticos.

Sesión 8. Cierre | Oct. 30.

Comentarios y hallazgos sobre ejercicios prácticos

Sesión 9. Sesión opcional | Nov. 6.

Ejercicio práctico de montaje (A convenir con participantes.)

Sesión 10. Sesión opcional | Nov. 13.

Ejercicio práctico de exhibición (Aconvenir con participantes.)

Actividades y espectativas.

La modalidad de cada sesión será presencial, en _Temporal, y tendrá duración total de aproximadamente 90 minutos.

 

El desarrollo del curso alternará entre sesiones centradas en la lectura, el estudio y la discusión en torno a unas referencias clave y unas sesiones centradas en el quehacer del leer y escribir sobre arte y exhibiciones. El primer tipo de sesión girará en torno una combinación de exposiciones de unos 30 minutos por parte de los participantes a cargo de cada sesión y la presentación y discusión de las referencias programadas; los participantes disfrutarán de material bibliográfico fundamental y complementario para cada sesión (textos, exposiciones, proyectos, conferencias, audiovisuales, etc.) con un mínimo de una semana de anticipación con el fin de estudiar con profundidad y preparar el material que considere pertinente para someter a discusión en la fecha indicada. El segundo tipo de sesión estará fuertemente inclinado a la discusión puntual de trabajos a desarrollar durante el curso(?). Estas discusiones involucrarán a todos los participantes, lo cuales las enterán como un compromiso con el resto del grupo. Los argumentos, planteamientos provenientes de material fuera del cuerpo de referencias del curso serán esperados y bien acogidos.

Se esperará actitud crítica sobre el material asignado, empleo crítico de tiempo, responsabilidad sobre los compromisos adquiridos, perfecta asistencia y una participación activa por parte de todos los asistentes.

Inscripción gratuita al curso completo aquí.